Re: Беседы о профессии...

Написал Bizorender в 04/08/2006 11:16:38

Единственное на что можно рассчитывать при русификации прог - это правильно переведенная строка "Файл ", " Правка", " Вид" и тд.

Что касается максимки - то его перевести вообще нереально да и незачем, потому что постоянно выходят апдейты и сервис паки самой проги + апдейты плагинов. К тому же большинство
команд и терминов не имеют русских аналогов. Транслитерация, это согласитесь глупо.
Поэтому я за оригинальные версии. Учим инглиш

Относительно слэнга - это нормально и закономерно, еще и потому что вместе с ним рождается особый профессиональный цинизм , особенно изощренный в среде журналистов и дизигнеров

Источник: https://powerclip.ru/modules/newbb/viewtopic.php?post_id=36228

Rambler's Top100