Просматривают:
1 Анонимно
Беседы о профессии... |
||
|
||
---|---|---|
Пользователь 1 уровня
Присоединился:
2005/12/23 9:18 Откуда Москва
Сообщений: 443
|
Тут коллеги по профессии размышляютЪ...
Поймала себя на мысли о том, что большая часть моих постов и разговоров на тему околопрофессиональную вызываетЪ опасливые взгляды у окружающих...
Опубликовано: 2006/8/2 18:07
|
|
|
Re: Беседы о профессии... |
|
---|---|---|
Титан
Присоединился:
2005/10/2 14:57 Откуда Москва
Сообщений: 6779
|
интересная фича.. тьфу статья
тока почему акцент тока на 3д-спецах
Опубликовано: 2006/8/2 18:10
|
|
_________________
[икс́эм] |
||
|
Re: Беседы о профессии... |
|
---|---|---|
Пользователь 1 уровня
Присоединился:
2005/12/23 9:18 Откуда Москва
Сообщений: 443
|
xm патамушта это сайт 3-д моделлеров
а я сразу вспонила какими словами с коллегами по работе в асе общаемся - оттрейсить, убить в битмап и т.п. *шёпотомЪ* а домашние-то мужики мои тоже - мамки, видяхи, южные мосты, чипсеты... ОПА...
Опубликовано: 2006/8/2 18:19
|
|
|
Re: Беседы о профессии... |
|
---|---|---|
Титан
Присоединился:
2006/3/17 9:26 Откуда Москва
Сообщений: 1308
|
Интересная статья!
Это было и будет лиш по тому, что большинство программных продуктов разрабатывается в первую очередь для англо-язычного начеления планеты. После чего идут всевозможные переводы. Мне допустим очень тяжело пересаживаться на русифицированные проги (взять например photoshop). И я уверен, что большенство дизайнеров используют именно оригинальный язык, а не подпольные пеереводы, в которых нет никаких четких стандартов.
Опубликовано: 2006/8/2 18:43
|
|
_________________
Free-lance http://www.free-lance.ru/... |
||
|
Re: Беседы о профессии... |
|
---|---|---|
Пользователь 1 уровня
Присоединился:
2005/12/23 9:18 Откуда Москва
Сообщений: 443
|
tron, ахха - спикайтие инглиш...
как вхожу в ступор при руссифицированном иллюстраторе! - его почему-то переводили с "особым цинизьмом" И вообще - садишься за чужой комп- а там - НА НЕПОНЯТНОМ! и, главное - разные фирмы, типа разработчики - на разный русский переводят... хотя - политехнические словари - термины переводят одинаково.
Опубликовано: 2006/8/2 18:59
|
|
|
Re: Беседы о профессии... |
|
---|---|---|
Титан
Присоединился:
2006/3/17 9:26 Откуда Москва
Сообщений: 1308
|
Вот и я о том же! Не могу я читать это: Размыти по Гаусу, Рисование на обороте. Куда проще знать стандарты. На русский легче пересесть с английцкого, чем наоборот.
В статье было правильно отмечено о новом языке. Хотя конечно же в каждой стране он звучит по своему, однако сходство есть! Да, многим непонятны эти слова, но в каждой профессии есть свои термины.
Опубликовано: 2006/8/2 19:06
|
|
_________________
Free-lance http://www.free-lance.ru/... |
||
|
Re: Беседы о профессии... |
|
---|---|---|
Пользователь 1 уровня
Присоединился:
2005/12/23 9:18 Откуда Москва
Сообщений: 443
|
Это, вероятно, что-то в воздухе витает...
Вторая статья за неделю на подобную тему, только другая профессия. ЗЫ А что качается руссифицированныйх версий графредакторов - там можно столкнуться с тем, то фильтры, команды и пр. могут быть просто перепутаны местами... ( я стаким сталкивалась)
Опубликовано: 2006/8/3 9:07
|
|
|
|
Re: Беседы о профессии... |
|
---|---|---|
Титан
Присоединился:
2005/12/15 14:22 Откуда Питер
Сообщений: 2826
|
Strelok Поэтому пользуюсь исключительно англицкими версиями.
Опубликовано: 2006/8/3 10:10
|
|
|
Re: Беседы о профессии... |
|
---|---|---|
Титан
Присоединился:
2005/10/2 14:57 Откуда Москва
Сообщений: 6779
|
Strelok
а ну это да был как то рус корел 9 так на кнопки copy cut и paste была одна всплывающая подсказка "копировать" еще меня там порадовала кнопка от края до края экрана, точнее их четыре - но самая крутая была последняя - ОТМЕНИТЬ ГРУППИРОВКУ ВСЕХ ВЫДЕЛЕННЫХ ОБЪЕКТОВ сразу возникала мысль - явно чегото не хватает в этом емком определении данной операции например ОТМЕНИТЬ ГРУППИРОВКУ ВСЕХ ВЫДЕЛЕННЫХ ОБЪЕКТОВ НА ТЕКУЩЕЙ СТРАНИЦЕ НАЖАВ НА ЭТУ КНОПКУ В ПАНЕЛИ КОММАНД РАБОЧЕГО ПРОСТРАНСТВА КОРЕЛ ДРОУ 9.0
Опубликовано: 2006/8/3 14:54
|
|
_________________
[икс́эм] |
||
|
Re: Беседы о профессии... |
|
---|---|---|
Титан
Присоединился:
2006/3/17 9:26 Откуда Москва
Сообщений: 1308
|
XM жжошь!
Как-то в 3d maxe по моему 3, решил поставить русификатор. так вот. там все поплыло, поехало, позалезало на другие поля. Нажимаешь на одну кнопочку, а на самом деле под ней другая, но ее не видно..... Я за оригинал используемых прог.
Опубликовано: 2006/8/4 10:17
|
|
_________________
Free-lance http://www.free-lance.ru/... |
||
|
Re: Беседы о профессии... |
|
---|---|---|
Титан
Присоединился:
2006/3/18 3:43 Откуда ХАБАРОВСК
Сообщений: 319
|
Единственное на что можно рассчитывать при русификации прог - это правильно переведенная строка "Файл ", " Правка", " Вид" и тд.
Что касается максимки - то его перевести вообще нереально да и незачем, потому что постоянно выходят апдейты и сервис паки самой проги + апдейты плагинов. К тому же большинство команд и терминов не имеют русских аналогов. Транслитерация, это согласитесь глупо. Поэтому я за оригинальные версии. Учим инглиш Относительно слэнга - это нормально и закономерно, еще и потому что вместе с ним рождается особый профессиональный цинизм , особенно изощренный в среде журналистов и дизигнеров
Опубликовано: 2006/8/4 11:16
|
|
_________________
There's so many different worlds, so many different suns And we have just one world, but we live in different ones.... |
||