Регистрация | | запомнить |
 
 
ВК



Просматривают:   1 Анонимно





Раритеты американской народной песенной лирики (в моём частном стихо-творном переводе).
print | #
Пользователь 1 уровня
Присоединился:
2009/2/12 0:33
Откуда Киев
Сообщений: 328
Offline
Если название темы Вам ничего не говорит, тогда смотрите пост №2. Если тема будет жизне-способной, то комментарии добавлю позже.

Опубликовано: 2013/2/19 4:06
_________________
ma1iatko@yandex.ru
Как повяжешь галстук - береги его! Он ведь с нашим знаменем цвета одного.
« 1 (2)


Re: Раритеты американской народной песенной лирики (в моём частном стихо-творном переводе).
Титан
Присоединился:
2005/10/2 14:57
Откуда Москва
Сообщений: 6779
Offline
Цитата:
EugeneЧайник пишет:
А можно ссылочку?

куда? ))

Опубликовано: 2013/2/23 3:46
_________________
[икс́эм]


Re: Раритеты американской народной песенной лирики (в моём частном стихо-творном переводе).
Титан
Присоединился:
2005/10/2 14:57
Откуда Москва
Сообщений: 6779
Offline
Цитата:
EugeneЧайник пишет:
Я попробую сделать поэтический перевод.

но ты же выше уже пытался... не получилось (((
на кой зерамыча мучать ))

Опубликовано: 2013/2/23 3:48
_________________
[икс́эм]


Re: Раритеты американской народной песенной лирики (в моём частном стихо-творном переводе).
Пользователь 1 уровня
Присоединился:
2009/2/12 0:33
Откуда Киев
Сообщений: 328
Offline
Цитата:
xm пишет:
но ты же выше уже пытался

xm
1. Опять же та же предвзятость.
2. Не исключаю, что у тебя тоже есть американская песня любимая.
3. А вдруг тебе захочется её спеть под караоке на русском языке.
4. Или на худой конец, под гитару у костра, не ломая языка...
5. Хоть и не считаешь ты меня поэтом, но пипыл точно схавал бы подобный дубляж в индейских фильмах в экранных субтитрах под песни и пляски.

Опубликовано: 2013/2/23 7:11
_________________
ma1iatko@yandex.ru
Как повяжешь галстук - береги его! Он ведь с нашим знаменем цвета одного.


Re: Раритеты американской народной песенной лирики (в моём частном стихо-творном переводе).
Титан
Присоединился:
2005/10/2 14:57
Откуда Москва
Сообщений: 6779
Offline
Цитата:
EugeneЧайник пишет:
в индейских фильмах в экранных субтитрах под песни и пляски.

алкаешь болливудских рупий? )))

Опубликовано: 2013/2/27 3:53
_________________
[икс́эм]


Re: Раритеты американской народной песенной лирики (в моём частном стихо-творном переводе).
Пользователь 1 уровня
Присоединился:
2009/2/12 0:33
Откуда Киев
Сообщений: 328
Offline
Цитата:
xm пишет:
алкаешь болливудских рупий?

xm
1. Давным давно, когда я только начинал смотреть индейские фильмы, то я обратил внимание на одну вещь.
2. Когда идёт закадровый перевод песни, то диктор вроде бы доносит мысль песни в поэтическом переводе...
3. Но вместе с тем, если представить, что поёшь этим текстом под музыку, то нихрена не получается.
4. Потому что РаджХапур поёт песню каким-нибудь двухъ-этажным ямбом, а диктор всё переводит белым стихом, лишь бы у зрителя складывалось общее впечатление.
5. Если смотреть картину один раз, то это как то не замечается.
6. Но вот если у чувака останется терпение на второй просмотр, то это будет просто тупо раздражать.
7. И я понял, что в поэтическом переводе очень важен комромисс между дословностью перевода и артикуляционностью сказанного. Слова должны ложиться на слова слог-в-слог. Только тогда перевод покажется успешным. Не смотря даже на едва уловимые ляпы, которые только в тексте, а не на слух, можно прочитать.

Опубликовано: 2013/2/27 17:01
_________________
ma1iatko@yandex.ru
Как повяжешь галстук - береги его! Он ведь с нашим знаменем цвета одного.


Re: Раритеты американской народной песенной лирики (в моём частном стихо-творном переводе).
Пользователь 1 уровня
Присоединился:
2009/2/12 0:33
Откуда Киев
Сообщений: 328
Offline
Brenda Lee

Emotions

Ramsey Kearney & Mel Tillis

Emotions, what are you doin'?
Oh, don't you know,
Don't you know you'll be my ruin?
You've got me crying, crying again
When will you let this heartache end?

Emotions, you get me upset
Why make me remember what I wanna forget?
I've been lonely, lonely too long
Emotions, please leave me alone

You worry my days, yes,
You torture my nights
Never a dream, no, those dreams never turn out right

Emotions, give me a break
Let me forget that I made a mistake
Oh, can't you see what you're doin' to me?
Emotions, please set me free

You worry my days, oh,
You torture my nights
Never a dream, no, those dreams never turn out right

Emotions, give me a break
Oh, let me forget that I made a mistake
Oh, can't you see what you're doing to me?
Emotions, please set me free




Волненья

Исполнитель - Brenda Lee

Авторы - Ramsey Kearney & Mel Tillis
Перевод и адаптация - Eugene Чайник

Эмоции, - что натворили?
О, вам не знать,
Вам не знать, - меня сгубили.
От вас всё плачу. Плачу я вновь.
Как прекратить совсем эту боль.

Эмоции меня извели.
Напомнили всё мне, что забыть бы могли.
Слишком долго одною была.
Эмоции, бросьте вы меня.

Тревоги всех дней, да
Мученье ночам.
И никогда снам уж не сбыться и мечтам.

Эмоции, о дайте на миг
Мне позабыть об ошибках своих.
Вам и не знать, что творите со мной.
Эмоции, дайте покой.

Тревоги всех дней, да
Мученье ночам.
И никогда снам уж не сбыться и мечтам.

Эмоции, о дайте на миг
О, мне забыть об ошибках своих.
Вам и не знать, что творите со мной.
Эмоции, дайте покой.

http://www.youtube.com/wa...
*********************************************************************************
Reba McEntire

One Promise Too Late

Dave Loggins, Don Schlitz and Lisa Silver

I would have waited forever
If I'd known that you'd be here
We could have shared our lives together
And held each other close all through the years

But I've met someone before you
And my heart just couldn't wait
So no matter how much I adore you
I've got to stand behind the promise that I made

Where were you
When I could have loved you
Where were you
When I gave my heart away
All my life I've been dreaming of you
You came along one promise too late
You came along one promise too late

I won't say that I'm sorry that I met you
I can't have you but I never will forget you

Where were you
When I could have loved you
Where were you
When I gave my heart away
All my life I've been dreaming of you
You came along one promise too late
You came along one promise too late

Where were you
When I could have loved you
Where were you
When I gave my heart away
All my life I've been dreaming of you
You came along one promise too late
You came along one promise too late


Слишком поздно (Я дала обещание)

Исполнитель - Reba McEntire

Авторы - Dave Loggins, Don Schlitz and Lisa Silver
Перевод и адаптация - Eugene Чайник

Я ждать могла тебя вечно,
Если б знать - вернёшься ли.
Мы жизни радости конечно,
Держась друг друга, сквозь года бы несли.

Но другого повстречала.
Сердце всё ж не может ждать.
И как тебя ни обожала,
Но обещанья слово надо мне держать.

Где ты был - одной к тебе любовью...
Где ты был - я всё сердце извела.
И мечту всей жизни сделав болью,
Ты опоздал, - я слово дала.
Ты опоздал, - я слово дала

Не скажу, что не рада встрече этой.
Не забыть тебя, хоть не сомной ты где-то.

Где ты был - одной к тебе любовью...
Где ты был - я всё сердце извела.
И мечту всей жизни сделав болью,
Ты опоздал, - я слово дала.
Ты опоздал, - я слово дала.

Где ты был - одной к тебе любовью...
Где ты был - я всё сердце извела.
И мечту всей жизни сделав болью,
Ты опоздал, - я слово дала.
Ты опоздал, - я слово дала.

http://www.youtube.com/wa...
*********************************************************************************
Lynn Anderson

Snowbird

Gene MacLellan

Beneath its snowy mantle cold and clean
The unborn grass lies waiting for its coat to turn to green
The snowbird sings the song he always sings
And speaks to me of flowers that will bloom again in spring

When I was young, my heart was young, then too
And anything that it would tell me, that's the thing that I would do
But now I feel such emptiness within
For the thing that I want most in life's the thing that I can't win

Spread your tiny wings and fly away
And take the snow back with you where it came from on that day
The one I love forever is untrue
And if I could, you know that I would fly away with you

The breeze along the river seems to say
That he'll only break my heart again should I decide to stay
So, little snowbird, take me with you when you go
To that land of gentle breezes where the peaceful waters flow

Spread your tiny wings and fly away
And take the snow back with you where it came from on that day
The one I love forever is untrue
And if I could, you know that I would fly away with you
Yeah, if I could, you know that I would fly away with you


Рябинник

Исполнитель - Lynn Anderson

Автор - Gene MacLellan
Перевод и адаптация - Eugene Чайник

В холодной чистой мантии снегов
Трава к рожденью ждёт пальто, чтоб стать зелёной вновь.
Рябинник песенку свою поёт
И говорит мне, что цветок весною зацветёт.

Когда была я очень молода -
Сердце что ни говорило, в то мне верилось тогда.
Но вот, такая пустота сейчас -
Что желала в своей жизни, не случилось в тот же час.

Вдаль на крыльях маленьких лети.
Возьми с собою снег, который выпал в эти дни.
Мне любовь - неправдою была.
И если б я могла - с тобою улетела я.

Принёс с речушки ветер будто весть -
Разобьёт он мне сердечко, коль решусь остаться здесь.
Возьми ж тогда меня рябинничек с собой
В край где лёгкие ветра и полноводных рек покой.

Вдаль на крыльях маленьких лети.
Возьми с собою снег, который выпал в эти дни.
Мне любовь - неправдою была.
И если б я могла - с тобою улетела я.
Да! Если б я могла - с тобою у-улетела я.

http://www.youtube.com/wa...
*******************************************************************
Anne Murray

For Baby

John Denver (Henry John Deutschendorf, Jr.)

I'll walk in the rain by your side,
I'll cling to the warmth of your tiny hand.
I'll do anything to help you understand,
I'll love you more than anybody can.

And the wind will whisper your name to me,
Little birds will sing along in time,
The leaves will bow down when you walk by,
And morning bells will chime.

I'll be there when you're feeling down,
To kiss away the tears if you cry.
I'll share with you all the happiness I've found,
A reflection of the love in your eyes.

And the wind will whisper your name to me,
Little birds will sing along in time,
The leaves will bow down when you walk by,
And morning bells will chime.

And the wind will whisper your name to me,
Little birds will sing along in time,...
[fade]


Малютке

Исполнитель - Anne Murray

Автор - John Denver (Henry John Deutschendorf, Jr.)
Перевод и адаптация - Eugene Чайник

Укрою тебя от дождя.
К ручонкам прильну я теплом своим.
И сделаю всё, чтобы ты ощутил
С тобою мы родные, как никто.

Ветер станет шептать твоё имя мне.
Будут песню птички напевать.
Цветки колокольчики склонят,
Мелодией звеня.

Загрустишь и в грусти такой
Уйму твой поцелуями пла-ач.
И счастье своё вижу лишь вдвоём с тобой,
В отраженьи любви-и твоих глаз.

Ветер станет шептать твоё имя мне.
Будут песню птички напевать.
Цветки колокольчики склонят,
Мелодией звеня.

Ветер станет шептать твоё имя мне.
Будут песню птички напевать...
[затихание]

Вариант исполнения припева:

(И я буду петь тебе песни радуги,
Ведь радость навек ты моя
Склонят колокольчики лепестки
Мелодией звеня)


Оригинальный вариант исполнения:

John Denver - For Baby (For Bobbie)

I'll walk in the rain by your side,
I'll cling to the warmth of your hand.
I'll do anything to keep you satisfied,
I'll love you more than anybody can.

And the wind will whisper your name to me,
Little birds will sing along in time,
Leaves will bow down when you walk by,
And morning bells will chime.

I'll be there when you're feeling down,
To kiss away the tears if you cry.
I'll share with you all the happiness I've found,
A reflection of the love in your eyes.

And I'll sing you the songs of the rainbow,
Whisper all the joy that is mine.
And leaves will bow down when you walk by,
And morning bells will chime.

I'll walk in the rain by your side,
I'll cling to the warmth of your tiny hand.
I'll do anything to help you understand,
I'll love you more than anybody can.

And the wind will whisper your name to me,
Little birds will sing along in time,
Leaves will bow down when you walk by,
And morning bells will chime.

http://www.youtube.com/wa...
http://www.youtube.com/wa...
http://www.youtube.com/wa...
*******************************************************************
George Strait

I Cross My Heart

Steve Dorff, Eric Kaz

Our love is unconditional
We knew it from the start
I see it in your eyes
You can feel it from my heart

From here on after
Let's stay the way we are right now
And share all the love and laughter
That a lifetime will allow

I cross my heart
And promise to
Give all I've got to give
To make all your dreams come true
In all the world
You'll never find
A love as true as mine

You will always be the miracle
That makes my life complete
And as long as there's still breath in me
I'll make yours just as sweet

As we look into the future
It's as far as we can see
So let's make each tomorrow
Be the best that it can be

I cross my heart
And promise to
Give all I've got to give
To make all your dreams come true
In all the world
You'll never find
A love as true as mine

And if along the way we find a day
It starts to storm
You've got the promise of my love
To keep you warm

In all the world
You'll never find
A love as true as mine
A love as true as mine


Я люблю всем своим сердцем

Исполнитель - George Strait

Авторы - Steve Dorff, Eric Kaz
Перевод и адаптация - Eugene Чайник

Любовь меж нами явная -
Мы поняли давно.
Её узнал во взгляде я,
В сердце ж ты нашла моём.

Теперь отныне
Сохраним же всё сейчас.
И в любовь и смех поринем,
Сколь нам жизни время даст.

Люблю тебя всем сердцем я
И всё что есть во мне хочу мечтам твоим отдать.
И в целом мире не найти
Столь искренней любви.

Навсегда мне будешь чудом ты,
Наполнив жизнь мою.
И пока во мне дыхание -
Тебя боготворю.

И мы в будущее смотрим
Далеко от нас вперёд.
И верится, что завтра
Только лучшее принесёт.

Люблю тебя всем сердцем я
И всё что есть во мне хочу мечтам твоим отдать.
И в целом мире не найти
Столь искренней любви.

И если на пути мы встретим день -
Начнётся шторм.
Ты обещай своим теплом
Хранить любовь.

И в целом мире не найти
Столь искренней любви...
Столь искренней любви.

http://www.youtube.com/wa...
*******************************************************************
Richard Marx

Now And Forever

Richard Marx

Whenever I'm weary
From the battles that rage in my head
You make sense of madness
When my sanity hangs by a thread

I lose my way, but still you
Seem to understand
Now and forever
I will be your man

Sometimes I just hold you
Too caught up in me to see
I'm holding a fortune
That Heaven has given to me

I'll try to show you
Each and every way I can
Now and forever
I will be your man

Now I can rest my worries
And always be sure
That I won't be alone, anymore
If I'd only known you were there
All the time
All this time

Until the day the ocean
Doesn't touch the sand
Now and forever I will be your man
Now and forever I will be your man


Отныне и навсегда

Исполнитель - Richard Marx

Автор - Richard Marx
Перевод и адаптация - Eugene Чайник

Когда обессилен
И тревоги в душе не убить.
Ты - мой сенс в безумье,
Тянешь к разуму тонкую нить.

С пути я сбился,
Но ты будто поняла -
Твоим отныне
Буду я всегда.

Тебя обнимая,
Мне очевидно вполне -
Фортуну держу я,
Что в дар небеса дали мне.

И я пытаюсь
Показать тебе тогда -
Твоим отныне
Буду я всегда.

Все позади тревоги.
Теперь убеждён -
Одиночество мне нипочём.
Ведь я знаю: ты - рядом со мной
Навсегда и всегда.

Пока дней океан не
Скроется в песках
Твоим отныне буду я всегда.
Твоим отныне буду я всегда.

http://www.youtube.com/wa...
*******************************************************************
Mama Cass Elliot (Ellen Naomi Cohen)

It's Getting Better

Music: Barry Mann
Lyrics: Cynthia Weil

Once I believed that when love came to me
It would come with rockets, bells and poetry
But with me and you it just started quietly and grew
And believe it or not
Now there's something groovy and good
Bout whatever we got

And it's getting better
Growing stronger warm and wilder
Getting better everyday, better everyday
I don't feel all turned on and starry eyed
I just feel a sweet contentment deep inside
Holding you at night just seems kind of natural and right

And it's not hard to see
That it isn't half of what it's going to turn out to be
Cause it's getting better
Growing stronger, warm and wilder
Getting better everyday, better everyday
Ba da da da da da da da da da da da

And I don't mind waitin', don't mind waitin'
Cause no matter how long it takes
The two of us know
That it's getting better
Growing stronger, warm and wilder
Getting better everyday, better everyday


И это [чувство] становится сильнее

Исполнитель - Mama Cass Elliot (Ellen Naomi Cohen)

Авторы - музыка: Barry Mann
Стихи: Cynthia Weil
Перевод и адаптация - Eugene Чайник

Как я ждала любви с сонетами,
С колокольным звоном и ракетами,
Но к тебе и мне та явилась в мерной тишине.
Веришь ты или нет,
Ничего замечательней нет
В свете прожитых лет.

И любовь всё крепнет -
Всё сильнее теплом и страстью
Всё сильнее с каждым днём,
Больше с каждым днём.

Не помню, как зажглось с сияньем глаз
Сладостное чувство на душе в тот час.
И в объятьях ночь так природна кажется для нас.
И легко видеть тут -
Ещё нет половины тех чувств,
Что возможно придут.

Ведь любовь всё крепнет
Всё сильнее - теплом и страстью
Всё сильнее с каждым днём,
Больше с каждым днём.
Та да да да да да да,
Да да да да да.

И я ждать не против. Я ждать не против.
Ведь не важно, как долго ждать -
Мы знаем вдвоём.

И любовь всё крепнет -
Всё сильнее теплом и страстью
Всё сильнее с каждым днём,
Больше с каждым днём.

http://www.youtube.com/wa...
http://www.youtube.com/wa...
http://www.youtube.com/wa...
*******************************************************************

John Berry

Your Love Amazes Me

Jones, Charles Harmon & Hunt-Taylor, Amanda

I've seen the seven wonders of the world
I've seen the beauty of diamonds and pearls
But they mean nothing baby
Your love amazes me

I've seen a sunset that would make you cry
And colors of the rainbow, reaching across the sky
The moon in all its phases
Your love amazes me

Don't you ever doubt this love of mine
You're the only one for me
You give me hope, you give me reason
You give me something to believe in
Forever faithfully, your love amazes me

I prayed for miracles that never came
I got down on my knees out in the pouring rain
But only you could save me
Your love amazes me

Don't you ever doubt this love of mine
You're the only one for me
You give me hope, you give me reason
You give me something to believe in
Forever faithfully, your love amazes me

Your love
Your love but only you could save me
Your love amazes me



Любовь меня изумила

Исполнитель - John Berry

Авторы - Jones, Charles Harmon & Hunt-Taylor, Amanda
Перевод и адаптация - Eugene Чайник

Я семь чудес на свете поглядел.
Красу увидел брильянтов и перл,
Что пред тобой тускнеют.
Любовь к тебе сильна.

До слёз мне солнечный мил заход,
И разноцветье радуг через небосвод,
И месяц в своих фазах...
Любовь к тебе сильна.

Разве повод я сомненьям дал?
Ты — одна в душе моей.
Так обнадёжь, ведь нет причины
Мне не верить. Ты — едина,
И правда лишь одна —
Любовь к тебе сильна.

И не обрёл чудес, хоть столько дней
О них молился на коленях средь дождей.
Но лишь любовь спасала.
Любовь к тебе сильна.

Разве повод я сомненьям дал?
Ты — одна в душе моей.
Так обнадёжь, ведь нет причины
Мне не верить. Ты — едина,
И правда лишь одна —
Любовь к тебе сильна.

Любовь!
Но лишь любовь спасала.
Любовь к тебе сильна.


https://www.youtube.com/w...
*******************************************************************



Reba McEntire

It's Your Call

Bruce Burch, Shawna Harrington-Burkhart, Liz Hengber

It's your call, it's her
Would you rather take it in the other room?
She's hangin' on and so am I
Yeah, I know all about it don't act so surprised
It's time to end this game you're playin'
She's not the only one who's waitin' on the line

It's your call
It's up to you
And I won't try to stop you if you go
But if you stay tell her goodbye
I can't take another minute
I can't stand another night

Of wondering if I even matter
It's something only you can answer
Here's the phone, it's your call

There's no easy way out this time
'Cause I won't live this way
She called here to talk to you
With a message that I can't take

Oh, I've got to know if I still matter
It's somethin' only you can answer
Here's the phone, it's your call



Этот звонок к тебе

Исполнитель - Reba McEntire

Авторы - Bruce Burch, Shawna Harrington-Burkhart, Liz Hengber
Перевод и адаптация - Eugene Чайник

Твой звонок. Она.
Лучше в комнате другой поговорить.
Здесь я держу. Она ждёт там.
И я, не удивляйся, всё знаю о вас.
Игру пришло закончить время.
На линии она ждёт верно не одна.

На звонок ответил ты.
Тебя мне бесполезно удержать.
А может нет. Скажи "прощай".
Не только ночь и минуты
Не вынесть мне. Это знай!

Как много для тебя на свете
Я значу, ты бы мог ответить
В телефон на звонок.

Мне сейчас всё же не легко.
Жить не могу и лгать.
Ведь она, позвонив тебе,
Меня не ждала услыхать.

Как знать, что для тебя на свете
Я значу, ты бы мог ответить
В телефон на звонок.

*******************************************************************

Опубликовано: 2015/8/16 21:25

Edited by EugeneЧайник on 16/08/2015 21:41:10
Edited by EugeneЧайник on 06/03/2016 2:23:12
Edited by EugeneЧайник on 06/03/2016 2:26:49
_________________
ma1iatko@yandex.ru
Как повяжешь галстук - береги его! Он ведь с нашим знаменем цвета одного.



« 1 (2)




Форма быстрого ответа
ЛогинИмя   Пароль   Логин
Сообщение:          

      ПРИМЕР


 [далее...]
Уведомлять о сообщениях в теме.



[Настройки поиска]